Friday, April 10

Art Vibration -778

 "Kot Jewar" Village /Jaipur - A Travelogue, Part 1


Friends, life doesn't begin with traveling; a place calls you, and you have to go there; this is the law of destiny! I experienced this firsthand once again during my life's journey, which I am attempting to present as a travelogue, chronicling 25 days of my life.






It so happened that the Ministry of Textiles, Government of India, selected me as a National Designer (Empanelment Designer), and, creating an opportunity for the Jaipur Blue Pottery artisans to become proficient and refined in their craft, officially appointed me to train as an instructor in Kot Jewar Village, Jaipur.




I was to complete this training under the supervision of the Indian Institute of Crafts, Jaipur. I received a phone call from the Indian Institute of Crafts, Jaipur, informing me that a workshop would be held in Kot Jewar village, Jaipur, on February 27th, 2026, with Jaipur Blue Pottery's craft master, Mr. Lalaram Prajapat, and 30 other artisans from the same village. Therefore, I must arrive at the Pawan Blue Pottery Art Center in Kot Jewar, Jaipur, on February 27th at 10:00 AM.




On February 26th, 2026, I began my journey from Bikaner on a Rajasthan Transport Corporation (Redways) bus, amid a private bus blockade. I found a bus from Bikaner to Sikar city waiting at the Bikaner bus stand. I boarded it, hoping to reach Jaipur by the evening of February 26th. The bus departed from the Bikaner bus stand at the scheduled time and dropped me off at the Sikar bus stand around 4:00 PM. Now, I had to catch a bus from Sikar to Jaipur. But the traffic jam caused several Jaipur-bound buses to pass me by. I couldn't even get on the bus due to the overwhelming crowds. I didn't even want to. Then a bus arrived, and I somehow managed to get a seat and a ticket. It was now certain that I would reach Jaipur on time, February 26th. And that's exactly what happened. At around 7:30, the bus dropped me off at the main Sindhi Camp Jaipur bus stand. I consoled myself that I had finally reached Jaipur and called my mother to inform her that I had arrived without any problems.




From the Sindhi Camp bus stand, I headed towards Polovicky, where the Rama Hotel, once a hotel and now a dormitory for Bikaner residents, stands, right on the main road. For me, the Rama Hotel and its manager have always been a successful protector. Because he's also from Bikaner, and this hotel belongs to Rama Modi, the son of a friend of my grandfather, the late Shri Bulaki Das Purohit. So, we have a long-standing family connection. I introduced myself at the Rama Hotel counter, filled in the register with my reason for coming to Jaipur and a brief introduction. I provided a copy of my Aadhaar card, and received a bed and a small locker. I placed my suitcase, water bottle, and laptop in the locker, locked it myself, and rested for a while on the bed I'd been provided with.




The dormitory beds at Rama Hotel Polovicky are made of iron, with traditional woven sheets. They come with a khadi sheet and a pillow, also with a khadi cover. Filtered and bore water is available for drinking. A bathroom and toilet are available for bathing and daily ablutions. Fan air is available for cooling, and a blanket is available for covering if the air feels cold. It's like India's unique post-independence Swaraj. If a traveler gets even this much facility in a foreign city, then his journey becomes easy and convenient! For me, the advantage was that the people of Hotel Bikaner, I am also from Bikaner and most of the people staying there are also from Bikaner, so in Jaipur also I got the atmosphere of Bikaner. Besides, the hotel owner and his staff were also from Bikaner, that too was my mini Bikaner for me, for my easy and comfortable stay in Jaipur!


After resting for a while, around 8:30 PM, I felt hungry. So, for dinner, I headed to the eatery located in the lane behind Rama Hotel—a place situated within Hotel Rajhans, which is owned by my friend Mahaveer Upadhyay and my junior in the arts field, Master Shriram Upadhyay (both from Bikaner). There, I enjoyed a home-style meal—prepared without garlic or onions! After finishing my dinner, I spent the time until 10:00 PM sharing my creative work online, after which I retired to my bed to sleep. Before drifting off, I happened to run into an old schoolmate from B.K. School, Bikaner—my classmate from 10th grade, Master Ravi Suthar. He is now a lawyer who frequently travels out of town for his professional work. I asked him, "Hey buddy, could you wake me up tomorrow morning at 5:00 AM?" He immediately replied, "My eyes open at exactly 5:00 AM anyway; you just sleep without a worry!" Now, how could I tell my friend that my eyes, too—attuned to the demands of the moment—often wake me up even before the scheduled time! The very next morning, on February 27th, I actually woke up at 4:40 AM. I was just beginning to shake off my slumber and return to full consciousness when my friend Ravi called out, "Yogendra! It’s five o'clock! You need to reach Kotjewar on time, don't you? Wake up!" I replied, "Thank you, my friend! If one is to have a friend, they should be just like you!" Being woken up in this manner by a friend in a different city stirred up nostalgic memories of my days back home. It reminded me of those times during exam season when a family member would wake me up ahead of schedule, saying, "Wake up! You have to go take your exam!" It was that very same sentiment that my friend Ravi Suthar evoked within me as he roused me from my sleep.


I fully roused myself, completed my morning ablutions, and by 6:00 AM, I had packed my essentials into my bag and donned my artisan's identity card around my neck. I then accepted a cup of tea—brewed with that authentic Bikaneri flavor—from a staff member at Rama Hotel, enjoyed my drink, paid the 15 rupees for it, and by exactly 6:30 AM, I had reached the road leading toward Sindhi Camp. I arrived at Sindhi Camp Road early in the morning—a thoroughfare usually bustling with private buses heading to Khatu Shyam Baba—but on the morning of the 27th, the road appeared nearly deserted due to a traffic blockade. From there, I made my way to the bus stop for buses bound for Sodhala, located about a kilometer away from Sindhi Camp. At the bus stop, I caught the very first bus heading to Sodhala; it dropped me off there after charging a fare of 10 rupees. Now, I needed transport from Sodhala to Bagru; I was unfamiliar with the route and had also arrived ahead of schedule. Consequently, the driver of a jeep—which was used to transport schoolteachers—noticed my predicament and kindly invited me to take a seat in the back of his vehicle. One of the teachers seated inside the jeep asked, "Who is this?" to which the driver replied, "He is heading to Bagru; I’ve given him a lift." The jeep departed from Sodhala at exactly 7:00 AM and, without stopping at any intermediate stops, drove straight to Bagru, dropping me off at the Bagru stand at precisely 7:30 AM for a fare of just 40 rupees.


I handed him a fifty-rupee note. The management and collection of fares within the jeep appeared to be under the control of one of the teachers. She promptly informed me, "We don't have change for 10 rupees." Placing my hand on the driver's shoulder, I replied, "No worries at all; you can keep it." With those words, I stepped away from the jeep, and the driver, smiling, drove his vehicle further down the road.


Standing at the Bagru stand, I enjoyed a cup of tea at a roadside stall. I also inquired with the tea vendor about the available transport options for the next leg of my journey—the remaining distance to Kot Jevar. From the information I gathered, I learned that a bus known as the "DM bus" runs toward Boraj; if I boarded that bus, it would drop me off at the "Kot Mod" (Kot Junction) just before Boraj, from where I could reach Kot Jevar by walking the remaining three or four kilometers.


A short while later—around 8:00 AM—I managed to catch the mini-bus known as the "DM bus." After picking me up, he paused briefly at Mahlan before finally dropping me off at the Kot turnoff, just before Boraj. The journey from Sindhi Campus to the Kot turnoff had covered a total distance of 40 to 42 kilometers—and all within a mere hour and a half to two hours! Now, I had to walk the remaining three kilometers from the Kot turnoff. So, mustering my courage, I set out; the morning air was cool and peaceful, accompanied by the unfamiliar silence of a new place. However, I awakened the "Army Man" within me and began my foot march. Before long, the village of Kotjevar came into view. Its road was a single-lane track—broken and battered by the recent rains—with high-tension power lines running overhead. Further ahead lay a seasonal lake, spanned by a small bridge; crossing it, I continued my walk toward Kotjevar village. At the village entrance stood a massive tree, appearing as though it were welcoming every person entering the village. I captured a photograph of that tree on my mobile phone and even gave it a name: "Vriksh Dada" (Grandfather Tree). Moving just past Vriksh Dada, I spotted a paved cement road leading toward the Government School. Seeing the hustle and bustle of children in their school uniforms—boys and girls clad in shades of blue and deep blue—brought me a sense of relief, affirming that in this village of Kotjevar, the sun of education rises, shining brightly through the medium of a government institution. Right next to the school stood a small hillock, and winding up from it was a path leading toward the home of the Craft Master, Shri Lalaram Prajapat. I set my steps upon that very path, and shortly thereafter, I arrived at my destination: the Pawan Blue Pottery Art Centre in Kotjevar, Jaipur. The clock at that moment read approximately 9:10 AM; by arriving ahead of schedule, I presented tangible proof of my commitment to punctuality and work—not only to the Craft Master, Shri Lalaram Prajapat, but to his family as well.

In the village of Kot Jewar, Craft Master Shri Lalaram Prajapat holds a distinct identity and commands immense respect. This is because, after retiring from the 'Kripal Kumbh Jaipur Blue Pottery Centre'—an institution established and managed by the late Padma Shri Kripal Singh Shekhawat for the advancement of Jaipur Blue Pottery—he returned to his native village of Kot Jewar. There, operating from his own residence, he resumed his work in Jaipur Blue Pottery and, in the process, taught the craft to the entire village community. Both men and women from the village became his students, eager to master the art of Jaipur Blue Pottery. Through his dedicated efforts, Craft Master Shri Lalaram Prajapat succeeded in preserving both the art of Jaipur Blue Pottery and the village community itself; by creating employment opportunities and a sense of identity right within the village, he effectively stemmed the tide of rural migration. For this achievement, he is undoubtedly deserving of accolades; furthermore, in my view, he is truly worthy of receiving one of the Government of India's highest honors, such as the Padma Shri.


Upon entering Craft Master Shri Lalaram Prajapat’s workshop—or studio—I was warmly welcomed by his two sons, Master Mukesh Prajapat and Master Ramniwas Prajapat. They listened intently as I recounted the story of my solo journey to reach their studio, after which they served me their first cup of tea for the morning. Over tea, I was informed that officials—Shri Dharmendra Singh from the Indian Institute of Crafts and another representative from the Handicrafts Service Centre (Government of Rajasthan)—were scheduled to arrive at 10:00 AM. As I looked around the studio, I saw that every corner was filled exclusively with materials and finished products related to Jaipur Blue Pottery—some still in their raw, unfired state, and others already fired and complete. Some artisans were busy at work on their Blue Pottery pieces, while others were just arriving at the studio to participate in the ongoing Jaipur Blue Pottery training camp. The participants included both women and men from the village. Craft Master Shri Lalaram Prajapat and his two sons introduced me to these artisans as well; during these introductions, I was respectfully addressed by the title of "Sir."


In no time at all—as the hands of the clock moved swiftly—the scheduled time for the camp arrived. Just then, Shri Dharmendra Singh from the Indian Institute of Crafts and Shri Sajjan Singh Chaudhary from the Handicrafts Service Centre also arrived at the venue. I, too, arrived to welcome them, accompanied by Craft Master Shri Lalaram Prajapat and the artisans from his village. In keeping with Indian tradition, they were welcomed with a *tilak* and garlands of flowers—a ceremony in which I, too, was honored with a *tilak* and a garland. We then proceeded to the main hall, where the training camp and workshop for Jaipur Blue Pottery was scheduled to commence. A banner representing the Indian Institute of Crafts and the Handicrafts Service Centre was displayed on the hall's wall. Subsequently, the two officials facilitated introductions—introducing me to all the artisans, and vice versa—and explained the operational framework of the camp, providing the artisans with details regarding the benefits they would derive from the program. I, too, addressed the group, stating that for the next 25 days, I would strive to become an integral part of their families and their work; by working alongside them, I would endeavor to help them refine their Blue Pottery—making it more accessible and better aligned with market demands—thereby seeking to ensure their economic benefit. I also presented a demonstration on my laptop, showcasing new pottery designs as a practical exercise for everyone to view and understand. All the participants observed the presentation and made an earnest effort to grasp the concepts. I explicitly addressed the female artisans, urging them to regard me as a brother-in-law (*devar* or *jeth*) for the duration of these 25 days; I encouraged them to work alongside me in this workshop without any hesitation, inhibitions, or the formality of viewing me merely as an instructor—assuring them that, by doing so, we would likely succeed in fulfilling the objectives of this workshop.


Following a formal discussion, the attendance of all the artisans was recorded—both manually and through biometric and GPS-tagged imagery. Thereafter, over light refreshments, the two officials provided me with certain guidelines; in the presence of Craft Master Shri Lalaram Prajapat, I, in turn, outlined my proposed methodology and work plan to them.


Amidst all these activities, the scheduled working hours for the first day of the Jaipur Blue Pottery training camp drew to a close; the clock had struck 2:00 PM. Meanwhile, a training camp was also underway at another nearby Blue Pottery workshop, and both officials—accompanied by me—took the opportunity to observe it as well. There, too, certain technical issues came to light—such as the products cracking or developing fissures while drying—points which I duly noted. Thus, my first day at the Jaipur Blue Pottery training workshop concluded. Craft Master Shri Lalaram Prajapat and I reassured the two officials and escorted them to the studio gate. Subsequently, Craft Master Shri Lalaram Prajapat and his family earnestly urged me to stay right there with them in Kotjewar. Respecting their request, I explained to them that I eat only once a day. I further mentioned that the place where I was currently staying belonged to people from my hometown of Bikaner, and the atmosphere there felt just like Bikaner. Consequently, even though I was away from home, staying there gave me the distinct feeling of being at home. Furthermore, I explained that I do not consume garlic or onions in my food; this, too, was resolved, as my friends from Bikaner—the Upadhyay family—ran an eatery behind the Rama Hotel where they served home-style meals, prepared without garlic or onions. Therefore, I told them, I did not wish to become a burden to them. I clarified that, for me, imparting training at this camp was the core objective of this project; my accommodation and meals were not part of the arrangement. Having thus clarified all these points, I requested that they drop me off at "Kot Mod" so that I could proceed to my destination, promising to return again the following day. Accordingly, I was dropped off at Kot Mod by a fellow artisan riding a motorcycle. Upon reaching Kot Mod, while waiting for my bus—as I had done on the first day—I stood in the shade beneath a small tea stall situated at the roadside. Striking up a conversation with the young man running the stall, I was surprised to discover that he, too—the young man sitting there running a tea stall—was a registered artisan of Jaipur Blue Pottery! However, due to financial hardship and a lack of adequate income, he had—out of sheer necessity and for the sake of his family—given up Blue Pottery to set up a roadside tea stall instead. That artisan explained to me, "Sir, finding a ride from here to Mahalan or Bagru is going to be extremely difficult for you. You will have to stand on the other side of the road and flag down a two-wheeler or a four-wheeler by hand." I replied to the young artisan, "During the entire time I studied in Jaipur—from 1994 to 2008—I never once asked anyone for a lift. I covered distances of ten kilometers or more on foot; I never resorted to this kind of 'hustling' for a ride." He responded, "Sir, out here, there really is no other option. You’ll just end up exhausted; public transport is scarce, and the few vehicles that do pass by rarely stop here—that’s another major problem."


Taking the young man’s words as a reflection of his own lived experience, I—for the very first time in my life in the city of Jaipur—asked for a lift. And fate was on my side. Spotting a figure that looked distinctly like a teacher—standing in the scorching sun with a bag in hand and an ID card hanging around his neck—a motorcyclist slowed down, pulled up right in front of me, and stopped his bike. "Where are you headed?" he asked. I replied, "If you could drop me off at Mahalan, I would be very grateful." He said, "Hop on," and I did just that. With a wave of my hand toward the young artisan, I rode off with the motorcyclist. The artisan watched me go with a faint, serene smile—for he was witnessing my very first successful attempt at navigating a challenge that would, in all likelihood, repeat itself throughout the next twenty-four days of my journey. And I, in turn, was offering my silent gratitude to God for the assistance I had received in overcoming this particular obstacle that had arisen on the path of my duty.


And so, thanks to the kindness of that motorcyclist, I was successfully dropped off at Mahalan, having made my way there from Kot Mod. After commending him, I advised him—acting as a well-wisher—to wear a helmet. I then walked half a kilometer to the Mahalan bus stand—which people have established near one end of the culvert—arriving there around 3:30 PM. From there, I boarded a shared-route jeep and traveled to Sodala, Jaipur; from Sodala, I took the Route 11 bus to the Sindhi Camp bus stand. From there, I walked another half-kilometer to reach Rama Hotel, by which time the clock showed 5:30 PM.

Upon reaching Rama Hotel, I first took some rest, then changed my clothes and enjoyed a cup of tea prepared by a gentleman from Bikaner. Next, I completed a sketching exercise for my daily journal, titled "Myself." I then drafted a report on the first day of the training camp—specifically regarding Jaipur Blue Pottery—and posted it on social media. Following that, I informed my old friends and colleagues from the *Jaipur City Bhaskar* newspaper about the Jaipur Blue Pottery training camp and my role in it. By then, it was 8:00 PM; so, I washed my hands and headed to the Bheru Nath Dining Hall at Rajhans to have dinner. I purchased a token and entered the dining hall. Shortly thereafter, a *thali* (platter) arrived at my table containing two vegetable dishes and *Kadhi*, accompanied by *rotis*—baked over a wood fire—and green chutney. The food was prepared without garlic or onions; onions were available there only as a salad accompaniment—something I had opted out of right from the very first day, specifically when purchasing my meal token. After eating four *chapatis*, I concluded my meal with rice and *papad*, then returned to Rama Hotel to get some sleep. This was because I needed to wake up again at 5:00 AM the next morning to begin my journey to Kotjewar. I called home to let them know I was going to sleep, then switched my phone to offline mode and placed it in the locker. I then realized that my friend Ravi Suthar wasn't around today, as he had already left for Bikaner. Consequently, I became even more vigilant about ensuring I woke up exactly at 5:00 AM the next morning—and before I knew it, I drifted off to sleep. Not only had the first day of my journey to Kotjevar village concluded, but the first leg of the trip—spent in the city of Jaipur—was also complete by the time the training camp commenced and the day drew to a close.


Yogendra Kumar Purohit

Master of Fine Art

Bikaner,India

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In Hindi 

" कोट जेवर "  गाँव  / जयपुर " एक यात्रा वृतांत  भाग -प्रथम  

मित्रों जीवन में यात्रा करने से नहीं होती व्यक्ति को वो जगह बुलाती है और उस व्यक्ति को उस स्थान पर जाना ही पड़ता है यही नियति का नियम है ! इस बात को मैंने एक बार और साक्षात् अनुभूत किया मेरी इस जीवन यात्रा में जिस मैं यात्रा वृतांत के रूप में प्रस्तुत करने का प्रयास कर रहा हूँ क्रमवार मेरे जीवन के 25 दिन की यात्रा के रूप में ! 

हुआ यूँ की वस्त्र मंत्रालय भारत सरकार ने मेरा चयन राष्ट्रीय रचनाकार ( नेशनल डिज़ाइनर ) जिसे नाम दिया गया है इम्पैनलमेंट डिज़ाइनर के रूप में किया और जयपुर ब्लू पॉटरी के हस्त शिल्पियों को उनकी हस्त कला में दक्ष और  परिष्कृत होने का  अवसर बनाते हुए मेरा चयन करते हुए मुझे जयपुर स्थित कोटजेवर गाँव में प्रशिक्षक के रूप में प्रशिक्षण देने को आधिकारिक रूप से मुकर्रर किया ! 

मुझे ये प्रशिक्षण कार्य भारतीय शिल्प संस्थान जयपुर की देख रेख में पूर्ण करना था ! भारतीय शिल्प संस्थान जयपुर से एक सूचना फ़ोन के माध्यम से मुझे दी गयी की दिनाक 27 फ़रवरी 2026 से जयपुर स्थित कोट जेवर गाँव में कार्यशाला को आरम्भ किया जा रहा है जयपुर ब्लू पोटरी के क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम  प्रजापत जी और उसी गांव के 30 अन्य हस्त शिल्पियों के साथ ! सो आप को 27 फ़रवरी को सुबह 10 बजे कोट जेवर , जयपुर के पवन ब्लू पॉटरी आर्ट सेण्टर पर पहुँचाना है ! 

मैंने दिनांक 26 फ़रवरी 2026 को  निजी बसों के चक्का जाम वाली परिस्थिति में राजस्थान  परिवहन निगम ,रोडवेज़ की बस से मेरी यात्रा बीकानेर से कोई 12 :30  दोपहर को आरम्भ की ! मुझे  बीकानेर से सीकर शहर तक की बस बीकानेर बस स्टेण्ड पर लगी हुई मिली  ! तो उसी को पकड़ा और जयपुर दिनांक 26 फ़रवरी की श्याम तक पहुँचने की दृष्टि से बस में बैठ गया ! बस निर्धारित समय पर बीकानेर बस स्टेण्ड से रवाना हुई ! और करीब 4  बजे मुझे सीकर बस स्टेण्ड पर उत्तार दिया ! अब सीकर से जयपुर के लिए बस पकड़नी थी ! लेकिन चक्का जाम के कारण अतिरिक्त भीड़ ने मेरे सामने से कई बसें  जयपुर की छुडवा दी , मैं अति भीड़ के कारण बस में बैठ ही नहीं सका !  बैठना भी नहीं चाहता था ! फिर एक बस आयी मैंने जैसे तैसे उस बस में सीट भी पायी और टिकट भी ! अब तय था की जयपुर समय पर यानी की दिनांक 26 फ़रवरी को ही पहुँच जाऊँगा और ऐसा ही हुआ ! करीब 7 :30 पर उस बस ने मुझे  सिंधी केम्प जयपुर के मुख्य बस स्टेण्ड पर उत्तार  दिया ! मैंने खुद को तस्सली  दी की अब तो जयपुर पहुंच गया हूँ ,  माँ को फ़ोन से सूचित किया की जयपुर पहुँच गया हूँ बिना किसी परेशानी के ! 

सिंधी केम्प बस स्टेण्ड से मैंने रुख किया पोलोविक्ट्री  की और जहाँ रामा  होटल बीकानेर वालों के लिए अतीत का सराय और वर्तमान में होटल के साथ  डोरमेट्री सेवा लिए हुए प्रस्तुत  है ,  मुख्य मार्ग पर ही  ! मेरे लिए रामा होटल और उसके प्रबंधक हमेशा से ही एक सफल संगरक्षक रहे है !  क्योंकि  वे भी बीकानेर के है और उनकी ये होटल  मेरे दादा स्वर्गीय  श्री बुलाकी दास पुरोहित जी के मित्र रामा  मोदी जी के पुत्र की है ! सो पुरानी पारिवारिक पहचान भी है ! मैंने रामा होटल के काउंटर पर अपना परिचय देते हुए रजिस्टर में जयपुर आने का कारण और मेरा संक्षिप्त परिचय भरा , आधार की कॉपी दी और एक पलंग और उसके साथ एक छोटा मोटा जैसा भी है वो लॉकर प्राप्त किया ! उस लॉकर में सूटकेस , पानी की बोतल और मेरा लेपटॉप भी रखा और खुद के ताले को उस पर लगाया और थोड़ा विश्राम किया मुझे मिले पलंग पर लेटकर  ! 

रामा होटल पोलोविक्ट्री में डोरमेट्री के  रूप में मिलने वाले पलंग  निवार पटी वाले  पौराणिक पर लोहे के  है ! जिसपर एक खादी की चादर और एक तकिया वो भी खादी की खोली वाला मिलता है ! पिने को फ़िल्टर और बोरिंग का पानी !  नहाने और नित्यकर्म से निवृत होने को बाथरूम और टॉयलेट के साथ हवा खाने को पंखे की हवा और हवा ठंडी लगे तो ओढ़ने को एक  रजाई ! मानो  आजादी के बाद के स्वतंत्र भारत का अपना अनूठा स्वराज ! एक पराये शहर में किसी राहगीर को अगर इतनी भी सुविधा मिल जाए तो उसके लिए सफर आसान और सुलभ हो जाता है ! मेरे लिए तो फायदा ये भी था की होटल बीकानेर वालों की मैं भी बीकानेर का और वहाँ  ठहरने वाले भी लगभग बीकानेर के,  सो जयपुर में भी मुझे माहौल बीकानेर का ही मिला साथ में होटल के मालिक और उनका स्टाफ तो बीकनेर का था ही वो  भी मेरे लिए मेरा मिनी बीकानेर ही  था जयपुर में मेरे सुलभ और सहज भाव से  रहने को ! 

फिर विश्राम के बाद करीब 8 : 30 बजे मुझे भूख लगी तो मैंने खाना खाने के लिए रामा  होटल के पीछे वाली गल्ली में  स्थित  मेरे मित्र महावीर उपाध्याय और कला के क्षेत्र में मेरे जूनियर मास्टर श्रीराम उपाध्याय बीकानेर वालों की ही होटल राजहंस में चलने वाले भोजनालय में घर जैसा खाना खाया बिना लहसुन और प्याज का ! खाना खाने के उपरांत रात्रि १० बजे तक मैंने मेरे ऑनलाइन सृजन कर्म को साझा करने के उपरांत मेरे पलंग पर नींद ली  ! नींद लेने से पहले मैंने देखा की उसी रामा  होटल में मेरा बी के स्कूल बीकानेर कक्षा 10 तक का साथी मास्टर रवि सुथार जो अब वकालत के कार्य से आउटडोर करता है वो मिला ! मैंने उसे कहा की यार कल सुबह मुझे पांच बजे जगा देगा क्या  ? उसने तुरंत कहा की मेरी आँख ठीक पांच बजे खुल जाती है तु निश्चिन्त होकर सो जा !अब दोस्त को क्या कहता की मेरी आँख भी समय की जरूरत के हिसाब से समय से पहले ही  खुल जाती है ! अगली सुबह दिनांक 27 फ़रवरी को  मेरी आँख /नींद 4 :40 पर ही खुल गयी थी और मैं चेतन अवस्था में आने के प्रयास में था तभी मित्र रवि ने आवाज दी योगेंद्र पांच बज गए है तुझे  समय पर कोटजेवर पहुँचाना है ना उठ जा ! मैंने कहा धन्यवाद दोस्त ,  दोस्त हो तो तुम जैसा !दूसरे शहर में अपने मित्र के द्वारा इस प्रकार से मुझे जगाना मानो घर के दिनों की याद को ताजा कर गया !  जब परीक्षा का समय होता था और घर का कोई सदस्य समय से पहले नींद से जगा देता ये कहकर की उठजा परीक्षा देने जाना है ! वही भाव मित्र रवि सुथार ने मेरे भीतर जगाया  मुझे जगाते हुए ! 

मैंने अपने आप को जाग्रत किया फिर नित्यकर्म करके 6 बजे अपने जरुरी सामान को बैग में रखते हुए , मेरे हस्त शिल्पी पहचान कार्ड को गले में पहनकर बीकानेरी स्वाद की चाय रामा होटल के कर्मचारी के हाथों से लेकर चाय को  पीकर उसे 15 रूपए चाय का भुगतान करते हुए ठीक 6 :30 पर मैं सिंधी केम्प वाली सड़क पर पहुंचा ! सुबह सुबह सिंधी कैम्प रोड पर पहुंचा जो आम तौर  पर वो सड़क बहुत  व्यस्त रहती है खाटूश्याम बाबा जाने वाली निजी बसों से पर 27 तारीख की सुबह वो रोड खाली  सी थी, चक्का जाम के कारण ! वहाँ  से मैंने सिंधी केम्प से सोढ़ाला जाने वाले बस स्टेण्ड का रास्ता पकड़ा जो की करीब एक किलोमीटर के फासले  पर था ! बस स्टेण्ड से मुझे पहली बस सोढ़ाला के लिए मिली उसने मुझे सोढ़ाला उतरा 10 रूपए का भाड़ा लेते हुए ! अब सोढ़ाला से मुझे बगरू के लिए साधन चाहिए था और मैं अनभिज्ञ था साथ ही समय से पूर्व भी ! सो मुझे एक शिक्षिकाओं  को लेजाने वाली जीप के ड्राइवर ने  मेरी परेशानी को समझते हुए अपनी जीप में बिठा लिया पीछे ! जीप में बैठी  एक शिक्षिका ने कहा ये कौन है ? तो ड्राइवर ने कहा ये बगरू जाएंगे मैंने बिठाया है ! ठीक 7  बजे सोढ़ाला से वो जीप रवाना हुई और बिच के किसी भी स्टेण्ड पर बिना रुके सीधे बगरू जाकर ही रुकी मुझे ठीक 7 :30 पर मात्र 40 रूपए के किराए में बगरू स्टेण्ड पर  उत्तारा  !  मैंने पच्चास रूपए का नॉट दिया  !  जीप में किराये का नियम और नियंत्रण किसी एक शिक्षिका के हाथ में था !  सो उन्होंने सीधे मुझसे कहा की 10 रूपए खुले नहीं है ! मैंने ड्राइवर के कंधे पर हाथ रखते हुए कहा की कोई बात नहीं आप रख लीजिये ऐसा कहकर मैंने अपने आप को जीप से दूर कर लिया और वो ड्राइवर हस्ते हुए अपनी जीप आगे उसी रोड पर ले गया !   

मैंने बगरू स्टेण्ड पर खड़े खड़े एक चाय की थड़ी पर चाय पि और चाय वाले से आगे के सफर के लिए जो की कोट जेवर के लिए करना बाकी था , वहाँ  तक पहुँचाने के लिए क्या संसाधन मिलेगा इसकी जानकारी  ली ! उस जानकारी से पता चला की डी एम बस आती है वो बोराज जाती है उस बस में बैठो तो वो बोराज से पहले कोट मोड़ पर उतार देगी वहाँ से तीन चार किमी पैदल चलकर  कोटजेवर पहुँच सकते हो ! 

मुझे कुछ देर बाद करीब 8  बजे डी एम नाम की मिनी बस मिली ! उसमे बैठा उसने महलां में कुछ देर रुकते हुए आखिरकार मुझे बोराज से पहले कोट मोड़ पर उतार दिया ! ये सिंधी केम्पस से लेकर कोट मोड़ तक का सफर कुल मिलाकर 40 से 42 किलोमीटर का हो चूका था वो भी मात्र डेढ़ से दो घंटे में ! अब मुझे कोट मोड़ से तीन किलोमीटर पैदल  चलना था ! सो हिम्मत  की सुबह की ठंडी हवा भी थी और शांति भी साथ में अपरिचित सन्नाटा भी नई  जगह का ! पर मैंने मेरे भीतर के आर्मी मैन को जगाया और पैदल  मार्च आरम्भ किया !  देखते ही देखते मुझे कोटजेवर गाँव नजर आने लगा था ! जिसकी सड़क सिंगल पथ वाली रोड वो भी बरसात के बाद टूटी हुई , सड़क के ऊपर से गुजरते हाईटेंशन के तार , उस से आगे एक बरसाती झील और उसपर बना पुलिया भी जिस पर से गुजरते हुए मैंने कोटजेवर गाँव की और चलना  जारी रखा !  गांव में प्रवेश द्वार पर एक बड़ा सा वृक्ष मानो आने वाले हर शक्श का स्वागत करता हो गांव में !  मैंने उस वृक्ष की फोटो भी मोबाइल  में कैद की और उस वृक्ष को नाम भी दिया वृक्ष दादा ! उस वृक्ष दादा से थोड़ा आगे जाते ही  सीमेंटेड पक्की सड़क जो राजकीय स्कूल तक जाती हुई दिखी और उस राजकीय स्कूल में बच्चों की चहल कदमी स्कुल यूनिफार्म नीली और गहरी नीली में लड़के लड़कियाँ दिखे तो सुकून मिला की इस कोट जेवर गाँव  में शिक्षा का सूरज उगता है वो भी सरकारी स्कुल के जरिये ! स्कुल के ठीक पास एक छोटी पहाड़ी और उस पहाड़ी पर से एक रास्ता क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी के घर की ओर  जाता हुआ  ! मैंने उसी रास्ते पर अपने कदम बढ़ाये और कुछ ही देर में मैं उपस्थित था मेरी मंजिल पर जो रही पवन ब्लू पॉटरी आर्ट सेण्टर कोटजेवर जयपुर ! उस समय घड़ी में समय हुआ था कोई 9 : 10 , मैंने समय से पहले पहुंचकर मेरी समय और कार्य के लिए जो प्रतिबद्धता थी उसका प्रमाण क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत  जी के समक्ष प्रस्तुत किया साथ ही उनके परिवार के समक्ष भी ! 

कोटजेवर गाँव में क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी की एक विशेष पहचान और सम्मान है!  क्योंकि  आप ने कृपाल कुम्भ जयपुर ब्लू पॉटरी सेण्टर जिसे पद्म श्री कृपाल सिंह शेखावत जी ने बनाया और संचालित भी किया जयपुर ब्लू पॉटरी के विकास के लिए , वहाँ से  से सेवानिवृति लेकर अपने गाँव कोट जेवर में ही जयपुर ब्लू पॉटरी का कार्य अपने निवास स्थान से आरम्भ किया साथ ही पुरे गाँव के वाशिंदों को भी जयपुर ब्लू पॉटरी का कार्य सिखाया ! उसमे महिला और पुरुष दोनों उनके विद्यार्थी बने जयपुर ब्लू पॉटरी के कार्य को सिखने के लिए ! क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी ने अपने प्रयास से जयपुर ब्लू पॉटरी और गाँव से  से पलायन करते हुए गाँव वालों के लिए गाँव में ही रोजगार और पहचान बनाते हुए दोनों को संगरक्षित कर लिया ! जिसके लिए वे साधुवाद के पात्र तो है ही साथ में मेरी दृष्टि से पद्मश्री जैसे भारत सरकार  के सर्वोच्च सम्मान के भी अधिकारी  है ! 

क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी के वर्कशॉप / स्टूडियो में प्रवेश करते ही मेरा स्वागत उनके दोनों पुत्र मास्टर मुकेश प्रजापत और मास्टर रामनिवास प्रजापर ने किया ! मेरे अकेले ही उनके स्टूडियो तक पहुँचाने की स्टोरी उन्होंने सुनी और फिर मुझे सुबह की उनकी पहली  चाय पिलाई ! चाय पर बात करते करते मुझे बताया गया की भारतीय शिल्प संस्थान से अधिकारी श्री धर्मेंद्र सिंह जी और हस्तशिल्प सेवा केंद्र राजस्थान सरकार से  भी एक अधिकारी 10  बजे आएंगे ! मैंने देखा वहाँ उनके स्टूडियो में इधर उधर हर  तरफ सिर्फ और सिर्फ जयपुर ब्लू पॉटरी से सम्बंधित सामग्री और निर्मित उत्पाद कच्चे और पक्के रखे हुए थे ! कुछ हस्त शिल्पी ब्लू पॉटरी के कार्य में व्यस्त  थे तो कुछ स्टूडियो में आ  रहे थे ! जो जयपुर ब्लू पॉटरी प्रशिक्षण शिविर में प्रतिभागी के रूप में  थे !  उसमे महिलायें भी थी और गाँव के पुरुष भी ! मेरा उनसे भी परिचय करवाया गया क्राफ्ट मास्टर  श्री लालाराम प्रजापत जी और उनके दोनों पुत्रों द्वारा ! मुझे वहाँ सर की उपाधि दी गयी ! 

देखते ही देखते शिविर का समय घडी के सुइयों के साथ आ गया था ! तो उधर भारतीय शिल्प संसथान से श्री धर्मेंद्र सिंह जी और हस्त शिल्प सेवा केंद्र से श्री सज्जन सिंह चौधरी जी भी आ गये ! अब उनके स्वागत में मैं भी उपस्थित हुआ क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी और उनके गांव के हस्त शिल्पियों के साथ ! उन्हें भारतीय परंपरा से तिलक करते हुए पुष्प माला पहनाते  हुए जो मुझे भी तिलक करने के बाद पुष्पमाला पहनाई गयी सम्मान के उस उपक्रम में ! फिर हम सभी मुख्य  हाल में पहुंचे जहाँ ये जयपुर ब्लू पॉटरी का प्रशिक्षण शिविर कार्यशाला आरम्भ होनी थी ! भारतीय शिल्प संस्थान और हस्त शिल्प सेवा केंद्र का एक बैनर हॉल कि दिवार  पर लगाया गया !  फिर सभी हस्त शिल्पियों से मेरा परिचय और बाकी हस्त शिल्पियों का परिचय लेते हुए शिविर की कार्य प्रणाली को समझाते हुए दोनों अधिकारियों ने हस्त शिल्पियों को शिविर से होने वाले लाभ आदि की जानकारी दी ! मैंने भी कहा की अगले 25 दिन मैं आप के परिवार और कार्य का हिस्सा बनकर आप के साथ काम करते हुए इस ब्लू पॉटरी को और सजह और बाजार के अनुरूप आकार देने का प्रयास करते हुए आप को लाभ पहुँचाने की कोशिश करूँगा ! मैंने मेरे लैपटॉप पर एक अभ्यास स्वरुप नए डिज़ाइन की पॉटरी की डिज़ाइन का प्रस्तुतीकरण भी सब के समक्ष प्रस्तुत किया ! जिसे सभी प्रतिभागियों ने देखा और समझने की कोशिश की ! मैंने महिला हस्त शिल्पियों से स्पष्ट कहा की अगले 25  दिन आप मुझे अपना देवर या जेठ मानते हुए व्यवहार करते हुए इस वर्कशॉप में निःशंकोच बिना किसी झिझक के और बिना मुझे एक प्रशिक्षक मानते हुए साथ में कार्य करेंगे और सम्भवतः हम इस वर्कशॉप के उदेश्य को पूर्ण कर पाएंगे ! 

एक औपचारिक चर्चा के बाद सभी  शिल्पियों की उपस्थिति बायोमेट्रिक और जी पी एस इमेज के  साथ मेनुअल  भी ली गयी ! फिर अल्पाहार के साथ मुझे कुछ दिशा निर्देश दोनों अधिकारीयों ने दिए तो मैंने भी मेरे कार्य प्रणाली को उनके समक्ष प्रस्तुत किया क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी की मौजूदगी में ! 

इस सारे क्रिया कलाप में जयपुर ब्लू पॉटरी प्रशिक्षण शिविर के पहले दिन की कार्य समय सीमा पूर्ण हो  गयी थी घडी में 2 बज चुके थे ! इस बिच पास के एक अन्य ब्लू पॉटरी वर्कशॉप में भी प्रशिक्षण शिविर चल रहा था उसे भी अवलोकित करने का अवसर दोनों अधिकारियों के संघ  मिला ! वहाँ भी कुछ तकनिकी परेशानी जैसे की उत्पाद का सूखते समय चटकना क्रेक आना जैसे बिंदु सामने आये  ! जिसे मैंने नोटिस किया ! इस प्रकार जयपुर ब्लू पॉटरी के प्रशिक्षण शविर कार्यशाला का मेरा पहला दिन पूर्ण हुआ ! मैंने और  क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी ने दोनों अधिकारीयों को आस्वस्त करते हुए उन्हें स्टूडियो के गेट तक छोड़ने आये ! फिर क्राफ्ट मास्टर श्री लालाराम प्रजापत जी ने और उनके परिवार ने मुझे वही उनके पास कोटजेवर में ही रुकने का आग्रह किया ! मैंने उनके आग्रह का सम्मान करते हुए उनसे  कहा की मैं दिन में  एक समय ही खाना खाता हूँ  और जहाँ ठहरा हूँ वो मेरे बीकानेर वालों का ही है और वहाँ  का माहौल भी बीकानेर जैसा ही है ! सो मेरे लिए घर से बहार होकर भी घर जैसी अनुभूति है वहाँ  पर है मेरे लिए  ! साथ ही मैं खाने में लहसुन और प्याज नहीं खाता और उसका भी समाधान वही रामा होटल के पीछे मेरे बीकानेर  के मित्र और उसके  उपाध्याय परिवार के लोग भोजनालय में बिना लहसुन और प्याज का खाना घर जैसे खिलाते है !  सो आप के लिए परेशानी नहीं बनना है मुझे ! इस प्रशिक्षण शिविर में प्रशिक्षण देना मेरे  लिए इस  प्रोजेक्ट का हिस्सा है यहाँ ठहरना और खाना पीना नहीं ! इस प्रकार से मेरी सारी  बात स्पष्ट करते हुए मैंने कहा की अब मुझे कोट मोड़ तक पहुंचा दिजिये ताकि मैं अपने गंतव्य तक पहुँच सकूँ !  कल फिर लौट कर आने को ! तो मुझे  एक हस्त शिल्पी के साथ मोटर साइकिल पर कोट मोड़ पर पहुँचाया गया ! वहाँ कोट मोड़ पर मैंने प्रथम दिन बस के इन्तजार में  कोट मोड़ के किनारे  लगे एक चाय के  खोके के निचे  छाँव में खड़ा होकर इन्तजार करता रहा  और चाय के खोके वाले युवा से बात  की तो  तो पता चला की वो चाय का खोखा लगाकर बैठा युवा भी पंजीकृत हस्त शिल्पी है जयपुर ब्लू पॉटरी का ! पर आर्थिक तंगी और वांछित  आय न होने से ब्लू पॉटरी की जगह चाय की थड़ी लगाली हार कर परिवार की खातिर ! उस हस्त शिल्पी ने बताया की सर जी यहाँ से आप को साधन बड़ा मुश्किल से मिलेगा महलां या बगरू के लिए ! आप को सड़क के उस किनारे खड़े होकर हाथ से किसी दुपहिया वाहन  या चौपइयां वाहन को रोकना पड़ेगा ! मैंने उस युवा हस्त शिल्पी से कहा की जब तक मैंने जयपुर में पढाई की समय 1994  से लेकर 2008 तक कभी भी किसी से लिफ्ट नहीं मांगी ! मैंने दसो किलोमीटर का सफर पैदल  ही तय किया है ! पर कभी ये लपका गिरी नहीं की ! तो उसने मुझसे कहा सर यहाँ इसके सिवाय कोई और जरिया भी नहीं है ! आप थक जाओगे यहाँ साधन कम है आने जाने के और जो है वो यहाँ रोकते ही नहीं  है ये भी एक समस्या है ! 

मैंने उस युवा की बात को उसके निजी तर्जुबे के रूप में समझते हुए जीवन में पहली बार जयपुर शहर में लिफ्ट मांगी समय ने मेरा साथ दिया ! हाथ में बेग गले में पहचान पत्र धारण किये हुए धुप में खड़े एक शिक्षक नुमा दिखने वाले मेरे किरदार के लिए एक मोटरसाइकिल सवार ने मेरे लिए अपनी रफ़्तार कम करते हुए मेरे आगे लाकर अपनी बाइक रोकी बोला  कहा जाओगे ?  मैंने कहा महलां तक उतार दो तो मेहरबानी होगी ! उसने कहा बैठो ,मैं बैठ  गया और उस हस्त शिल्पी युवा की और हाथ का इशारा करते हुए वहाँ  से उस बाइक वाले के साथ निकल गया और उसने मुझे एक हलकी मुस्कान देते हुए देखा निश्चिन्त भाव से , क्योंकि  उसे मेरे अगले 24  दिन की आगे की कहानी को इसी प्रकार दोहराने के प्रथम प्रयास में मेरे सफल होने को वो देख  रहा था ! और मैं मेरे ईश्वर से मेरे कर्म के मार्ग में आयी इस अड़चन को भी पाटने की कोशिश में मिले सहयोग के लिए धन्यवाद भी कह रहा था ! 

अब मैं कोट मोड़ से महलां उस बाइक सवार की मदद से पहुचा दिया गया !  मैंने उसे साधुवाद देते हुए हेलमेट पहनने  की सलाह एक शुभ  चिंतक के रूप में दी और महलां बस स्टेण्ड जो की पुलिया के एक छोर की तरफ बना लिया है लोगो ने वह स्टेण्ड वहाँ  तक आधा किमी पैदल चलकर करीब 3 :30 पी एम पर पहुंचा ! वहाँ से एक  सवारी रुट वाली जीप में बैठा और सोडाला जयपुर तक पहुंचा और सोडाला से फिर 11 नंबर बस से सिंधी कैम्प बस स्टेण्ड और वहाँ  से फिर पदचाप आधा किलोमीटर की करते हुए रामा  होटल पहुंचा तब तक घडी में बजे थे 5 : 30 पि एम !    

रामा होटल पहुंचकर मैंने पहले कुछ विश्राम किया फिर कपडे बदले एक चाय बीकानेरी भाई के हाथ की पी ! फिर एक रोजनामचा का चित्र अभ्यास भी पूरा किया myself शीर्षक का और फिर कुछ रिपोर्टिंग की प्रथम दिन के प्रशिक्षण शिविर की जयपुर ब्लू पॉटरी के सन्दर्भ में उसे सोशल मीडिया पर अपडेट किया और फिर पुराने मित्र जयपुर सिटी भास्कर अख़बार के साथियों को सूचित किया जयपुर ब्लू पॉटरी प्रशिक्षण शिविर और उसमे मेरी भूमिका की ! अब घडी में बजे थे 8 , सो मैंने हाथ धोये और खाना खाने को राजहंस के भेरू नाथ  भोजनालय में पहुंचा टोकन लिया और भोजन शाला में प्रवेश लिया  ! कुछ देर मे दो सब्जी कड़ी के साथ रोटी वो भी लकड़ी की आंच में सिकी हुई हरी चटनी के साथ थाली में मेरी टेबल पर आयी बिना लहसुन प्याज की ! प्याज वहाँ केवल सलाद स्वरुप मिलता है जिसे मैंने वर्जित कर दिया था प्रथम दिन से ही भोजन का  टोकन लेते समय से ही ! चार चपाती के बाद मैंने चावल और पापड़  से भोजन समापत किया और वापस रामा होटल पहुंचा नींद लेने को ! क्योंकि अगली सुबह मुझे फिर से 5 बजे उठाना था और कोटजेवर की यात्रा आरम्भ करनी थी !घर पर फ़ोन किया सोने की जानकारी दी और फ़ोन को ऑफलाइन करते हुए लॉकर में रखा ! फिर देखा की आज तो मित्र रवि सुथार है ही नहीं वो बीकानेर जा चूका है !  तो और अधिक सजक हुआ अगली सुबह ठीक 5 बजे उठने  को लेकर और देखते ही देखते नींद आ गयी ! मेरी कोटजेवर गांव की यात्रा का प्रथम दिन ही नहीं प्रथम पड़ाव भी पूर्ण हो चूका था प्रशिक्षण शिविर के आरम्भ हो जाने के साथ ही प्रथम दिन के पूर्ण होने तक जयपुर शहर में  !

योगेंद्र कुमार पुरोहित 
मास्टर ऑफ़ फाइन आर्ट 
बीकानेर, इंडिया 

No comments: